小黑盒
游戏玩家的必备应用
立即下载
扫码下载小黑盒APP
发现游戏 分享快乐
原神|美食英语稻妻篇~干烧香鱼 Dry-Braised Salted Fish(枫原万叶)

配方材料:鱼肉*1、盐*1

星级:

食谱获取方法:离岛小吃摊凉子购买

Braised  /breɪzd/ adj. 炖熟的;焖熟的;用文火炖到全熟的。近两期的稻妻食物都没用到假名。枫原万叶这四个字我们逐字拆解下,楓 かえで kaede;原 はら hana;万 まん??;葉 は ha。所以万叶为什么叫Kazuha我暂时还搞不懂,期待能有大神解惑。


干烧香鱼

Dried fish that has been grilled slowly over a charcoal flame. Fish air-dried overnight have a tinge of the salty sea wind and give off a tantalizing flavor when grilled. Many Inazumans who dwell near the sea know this taste well indeed.

charcoal /ˈtʃɑːrkoʊl/ n. 木炭

tinge /tɪndʒ/ n. 风味

tantalizing /ˈtæntəlaɪzɪŋ/  adj. 撩人的;逗引性的

炭火慢烤的鱼干。风干了一夜的鱼,外皮浸润着海风的气息,经烤制后逆发出诱人的咸香,是许多沿海而居的稻妻人最为熟悉的味道。


奇怪的干烧香鱼

Dried fish that has been grilled slowly over a charcoal flame. Every last droplet of moisture within the fish has been drained away, leaving behind naught but a texture that can only be compared to chewing on timber. One can barely tell the difference between fish and bones here.

droplet /ˈdrɑːplət/ n. 小滴,微滴

drain away 排去;流尽

timber /ˈtɪmbər/ n. 木材,原木

tell /tel/ v. 辨别,区别(熟词生义)

炭火慢烤的鱼干。鱼干内最后一丝水分已被毫不留情地卷走,如嚼干柴般的口感,恍惚间让人有些难以区分鱼肉和鱼骨。


美味的干烧香鱼

Dried fish that has been grilled slowly over a charcoal flame. The rich fats ooze out as the fish meets the grill, and with those sizzling sounds, the fish is coated in a burnished golden coat. The meat is firm but delicious, and the mouthfeel is quite delicate. Such is the unsurpassed gift of the seas.

ooze out 渗出

sizzling /ˈsɪzlɪŋ/ 咝咝响的

burnished /ˈbɜːrnɪʃt/ adj. 铮亮的;光洁的

unsurpassed /ˌʌnsərˈpæst/ adj. 无法超越的

炭火慢烤的鱼干。丰脾的油脂随着炭火烤制而渗出,在滋滋的声响中,为鱼身披上一层金灿灿的外衣。肉质紧实而鲜美,口感微润,大海的恩赐莫过于此。


雨奇晴好

Kaedehara Kazuha's specialty. Made from fish that have been dried on the ship. Kazuha claims that they were completely ordinary fish. But this flavor... this must surely be the definition of free, all-embracing nature, no?

all-embracing /ˌɔːl ɪmˈbreɪsɪŋ/  adj. 包罗万象的

枫原万叶的特色料理。由在航行的船上风干了一夜的鱼制作而成,据万叶说,用的只是普普通通的鱼干罢了。但是,这番风味…是包容自然万象的洒脱之意吗?

#原神2.4创作激励计划#

展开阅读全文
打开小黑盒,查看更多精彩内容
评论区
打开小黑盒,查看更多精彩评论