提起日本忍者,这个在日本存在了上百年的经典角色深受影视界的青睐,以忍者为主题的动画作品数不胜数,今天给大家推荐的同样是一部以忍者为主题的动漫。
普通的上班族藤木户健二,他的妻子在忍者斗争中丧命。在他濒死之际,竟然被神秘的忍者灵魂附身了!捡回一命的藤木户,从此成为“忍者杀手”,专门追杀忍者,为了复仇而战!以近未来都市新埼玉为舞台,忍者杀手VS忍者的生死决斗揭开序幕!
《忍杀》改编自一部美国小说,原作由Bradley Bond、Philip N.Morzez两人于20世纪90年代开始创作,2010年因本兌有、杉ライカ等人在Twitter的粉丝翻译为开端,被日本人所知,并由角川书店旗下Enterbrain引进推出日语版。故事以男主角的复仇为主线,以赛博朋克风格世界观下的日本为舞台,糅合了喜剧、传奇剧、讽刺剧、动作剧等要素,属于群像剧的一种。网络版于2015年4月16日开始在NICONICO动画等网站更新,电视版(SE版)于2016年4月3日起每周日0:00在TOKYO MX首播,国内由哔哩哔哩弹幕网独家正版更新。
当忍者遇上赛博朋克
——TRIGGER是为了做自己想要做的动画而开创的公司,别人做不来的东西才是TRIGGER做动画的奥妙所在
动画制作由TRIGGER(扳机社)接手,与其说接手不如说是企划方点名到姓要求TRIGGER来做,在此之前由TRIGGER制作的短篇动画《地狱刑警》在youtube上连载
魔性的风格以及各种胡来的设定,可谓算的上是《忍杀》的精神前作,再结合TRIGGER在《斩服少女》中出色的表现,《忍杀》这样的作品对于TRIGGER来说确实再合适不过,独特的纸片人动画、眼花缭乱的特效、个性十足的人物设定
这些看上去与当时业界背道而驰的设计的确非TRIGGER所能为,其画风之诡异让笔者初次见到这部作品的时候,实在想不到除TRIGGER之外还有那个公司胆子大到这样的程度,也正是这些背道而驰,将原作中的那股赛博朋克体现的淋漓尽致,在劝退了一部分人的同时也吸引了大批忠实粉丝,“不会动”的flash动画看起来虽然略显拙劣
但是配上《忍杀》中光怪陆离的世界观,恰好将作品中那些无厘头设定的魅力在动画中拉满,怀旧的忍者元素撞上未来感十足的朋克风格,独特的美式叙事融合日式的文化主题
这种错位带来的不适感随着更多的派系、角色的加入拥有了更加强烈的冲突和转折,正当观众们还在纠结着错综杂乱的设定时,画面已经从朴素的村庄转而来到充满机械感的大厦
刚刚还在大打出手的忍者们也因忍者特有的规矩,互行鞠躬礼,这些看起来毫无相性的元素在TRIGGER的撮合下散发出了一种独特的电波,一旦对上便会无可救药的爱上这部作品
整部作品以主角藤木户健二的复仇之路为主轴,用单元剧的形式将这些「忍者」们串联起来,为我们带来了一出出关公战秦琼的炫目打戏。
监督请来了曾参与了《斩服少女》制作的雨宫哲
异能、战斗题材的作品早已是雨宫的拿手好戏,对于《忍杀》的风格把控自然不在话下,角色设计则由今石洋之为首加上saitom、芳垣祐介等原画师、插画师在内的一众人负责。
这样业内一流的团队组合使得本作的主要角色「忍者杀手」被设计的丰满动人,传统的忍者服饰配上一条摸不着边际的围脖,使忍者杀手孤高的身姿上不少一丝豪迈的奔放,印着忍杀的面具上苦大仇深的眼神也时刻提醒着观众主角藤木户健二悲惨的身世
因为复仇而迈上英雄之旅的人物背景被体现的尽善尽美

曾为《异度神剑2》设计过角色的saitom作为一个表里双修的画师,其笔下人物最大的特点就是色气满满非常迷人,《忍杀》中的女性角色也贯彻了saitom的色气风格
也算是成为了《忍杀》中的一大看点(真有你的啊saitom)
无厘头的最高境界
——把“夸张”进行到底。我觉得,所谓“不真实的夸张感”才是二次元的魅力所在
原作本是上世纪美国人基于对日本忍者的印象写出来的,作者把自己了解的日本文化(能看出还混了点中国元素)全部杂糅在一起,但故事的本质还是美式英雄。小说经由本兌有、杉ライカ等人在Twitter的粉丝翻译成了日文,在日本发出来了,机翻加上小说本身就天马行空,结果就成了不知道什么玩意。充斥全篇的莫名其妙拟声词就是这么来的。但这后来反而成了忍者杀手的特色,“忍杀语”,其中“Aieeeeee”荣获2015年上半年动画流行语银赏(对于忍杀语的整理将会在文末补充「1」),这些莫名其妙的忍杀语加上作品无厘头的设定,使得《忍杀》品尝起来莫名的带感,一拳将敌人打的大幅扭曲变形的作画表现....实际可怕!但想起来自己看的是《忍杀》这样的夸张也自然变得理所当然,作品的毒性也随着剧情的发展愈发强烈(南无三!如此魔性的动画实际厉害!)
——多磨,在下忍者杀手
各种奇形怪状的忍者、意义不明的战吼,无厘头却又黑暗深沉的世界基调,带给人的就是满满的荒诞感。在这荒诞的表皮之下,是人物富有逻辑的真情实感;平移式打斗、五毛钱廉价特效调和了《忍杀》本该阴暗沉重的风格
在观众仍沉浸在这些TRIGGER刻意为之的幽默之中时,人物悲惨不堪的遭遇和压抑的情绪又将大家拉入了《忍杀》的“现实”之中,在新琦玉这座城市之中,包括主角在内的众忍者比起“忍者”看起更像是x战警中的变种人,对于《忍杀》的世界而言“忍者”算不上什么正义的英雄,也称不上绝对的邪恶,每个“忍者”身上都有着不可言说的身世,对于活着的目的也自然各有不同,藤木户健二因为背负着被忍者杀家灭口身世,从此立下了要将世间所有忍者赶尽杀绝的毒誓,一次次的复仇让藤木户健二变的愈加迷茫,内心里曾经的那些美好生活似乎离自己越来越远,与不同“忍者”的相遇使藤木户健二思考起自己行动的正确性,然而在《忍杀》所塑造的世界观中,法律形同虚设,绝对的力量成为了“正义”的象征,在这样的环境之中对于正义的思考自然成为了无稽之谈,在“奈落忍者”的一次次诱惑下藤木户健二逐渐被杀戮的快感所麻醉,直到龙严道僧的出现,唤醒了藤木户健二心中残存的作为人类的感情,这些隐藏在人物底下的情绪流也正是《忍杀》的魅力所在,《忍杀》也通过这些不寻常的热血套路诉说着一段经典的英雄之路。
相信在各位挖掘到这些情绪流的时候,自然不会在意TRIGGER独特的纸片人动画打斗,因为届时各位已经熟练掌握了忍者的动态视力,你所看到的将会是现象级的特效以及激烈的打斗分镜。
「1」注释:《忍者杀手》中的“相当魔性”的语言风格,部分忍杀语,欢迎补充,有错误请在大喊“yeeeeart!”后提出。
- アイエエエエ!出现频率超高,严格来说不算忍杀语。其原文为“Aieeeeee”,乃美国漫画中比较普遍使用的叫喊声。在忍者杀手中被用作人们(基本都是善良的新埼玉市民……南无三!)的绝叫。这种叫喊声在日本本土自然是不存在的啦……
- イヤーッ!:Yeeeeart!中文一般写作『咿呀!』,忍杀世界的战斗喊叫,即「空手道喊叫(カラテ・シャウト)」。在攻击与使用「忍术(ジツ)」时的喊叫,越大声则威力越大,反之则可以提升隐密度。通常战斗时的表现是攻击者与挨打者交替「伊呀!(イヤーッ!)」「咕哇!(グワーッ!)」。但亦会同时「伊呀」「伊呀」「伊呀」「伊伊伊伊伊呀!(Yeeearttt!)」。
- グワーッ!:Arrrgh!忍杀世界中被攻击命中时的叫声,Aaaargh!而在战斗中受到致命伤或重大的伤势时的叫声是「啊吧!(アバーッ!)」,通常伴随著吐血与呕吐。
- ナムサン!(南无三!):和南无阿弥陀佛差不多的词语,在作品中被作为解说的感叹词使用(南无三!何等无慈悲的空手道!若是没有忍者知能的善良新埼玉市民看到了,想必当然失禁!),原作中基本写作Oh my Buddha! 可见是作者将英语惯用感叹句“Oh my GOD”进行奇妙转化而来(原作中还有Buddha Fxxk! Buddha AssHole等变形)。被翻译成日语后却变成了这般模样,实际厉害。忍者世界真可怕。
- サヨナラ!:作品中的附身忍者死亡之后就会喊出此台词,而后身体爆発四散。其实质是忍者体内寄宿的忍者之魂爆炸的喊叫而非忍者本身,即使是头部被捏碎,身体被原子级粉碎,或者被万岁牌便携核弹消灭,这句撒由那拉都一定会被喊出来……
- 实际(实际) :强调「非常」的连接词,由英文「Actually」直接翻译而成。便宜!便宜!实际便宜!这……这就是原作中的使用方法,并不符合日语语法的使用习惯将实际这两个汉字作为形容词和副词了。本作中使用到几乎泛滥的地步的词语。甚至可以单纯表示强调语气来使用(实际无慈悲!)
- 古事记にもそう书かれている:(在本作的设定中是)记载古代传说与故事的书籍。一般市民亦有流通,但只有考古学家才能解释到古事记中隐藏的信息。主要记载有末法之世光景的预言,古代传说例如白鹤报恩、四圣兽之类。而只有极少数人能解读到古事记中隐藏著的忍者信息,如神话级忍者、忍者神话、忍者的礼仪与暗号,当中亦记载「真正的三神器」的信息。在末法之世中能解读古事记的人并不多,「黑暗忍者(ダークニンジャ)」是极少数完全解读到古事记隐藏信息的人(忍者)。基本上忍杀世界重要的事都出自「古事记」。顺便,古事记本身是日本第一部文学作品,内容包括日本古代神话、传说、歌谣、历史故事等。
- ゴウランガ!:镐岚咖!表惊叹的词语。忍杀世界最神秘且不能理解的词语,原作者曰「只能意会不能言传的灵性词语」。
- ヨロコンデー!:荣幸之至!……在日本绝对看不到人这么用这个词,故翻译成“恐悦至极”比较合适
- Wasshoi!我手 淫! :忍者杀手独有的『空手道喊叫』,意味不明。空耳作王守义或我手 淫......
- 开什么玩笑啊喂(ザッケンナコラー!):「黑道(ヤクザ)」所使用的可怕喊话,多数善良的「新埼玉(ネオサイタマ)」市民听到都会被吓到失禁。事实上是忍杀世界的通俗粗话,不只黑道连「上班族(サラリマン)」与「新埼玉市警察(ネオサイタマ市警)」都会在气愤时喊出。
- 原作:《忍者杀手》(发行方:KADOKAWA/Enterbrain)
- 著者:Bradley Bond、Philip N. Morzez
- 翻译:本兑有、杉ライカ
- 角色原案:わらいなく
- 系列监督、系列构成:雨宫哲
- 剧本:佐藤裕
- 角色设计:今石洋之、芳垣祐介、saitom、稲戸せれれ、信じろ
- 美术监督:胜田聪、李暎宰(QREAZY)
- 色彩设计:长尾朱美(Wish)
- 摄影监督:柏木健太郎(Asura Film)
- 广播播放、动画编辑:土田荣司
- 音乐:大泽伸一、藤泽健至(Team-MAX)
- 音乐制作:Starchild Record
- 音响监督:乡文裕贵
- 音响制作:grooove
- 动画制作:TRIGGER
- 制作:忍者委员会
- 忍者杀手:森川智之
- 黑暗忍者:速水奖
- 南希·李:斋藤千和
- 矢本小季:雨宫天
- 由佳乃:种田梨沙
- 老元宽:津嘉山正种
- 克隆黑道:玄田哲章
- 旁白:GOBLIN
片头曲
- 「BACK IN BLACK」
歌:BOOM BOOM SATELLITES
片尾曲
- 「キルミスター」(第1话)
歌:Boris
- 「Halo Of Sorrow From Animation」(第2话)
歌:Melt-Banana
- 「剧场支配人のテーマ」(第3话)
歌:THE PINBALLS
- 「SRKEEN」(第4话)
歌:8otto
- 「RADIO」(第5话)
歌:6EYES
- 「Ninja Slayer」(第6话)
歌:ELECTRIC EEL SHOCK
- 「Ninja Prayer」(第7话)
歌:大泽伸一
- 「Suicidal Bunny」(第8话)
歌:taffy
- 「Hide」(第9话)
歌:80KIDZ
- 「Jag Jag」(第10话)
歌:Sawagi
- 「Aurashi no Ken」(第11话)
歌:Boris
- 「NEO CYBER MADNESS」(第12话)
歌:skillkills
- 「Purple My Ghost」(第13话)
歌:Drop's
- 「もんだな(NINJA MIX)」(第14话)
歌:赤い公园
- 「Fantastic Magic」(第15话)
歌:TK from 凛として时雨
- 「NINJA SOUL」(第16话)
歌:GEEKS
- 「TEAR OF THE PIERROT」(第17话)
歌:MINE
- 「Dr.K」(第18话)
歌:taffy
音乐CD
《忍者杀手 Compilation忍》
发售日期:2015年7月22日
收录内容:第1~12话片尾曲、原声音乐集
本文由小黑盒作者:常盤台の超電磁砲 原创
未经授权禁止转载或摘编




























